Saturday, April 19, 2014

Mika Nakashima - ALWAYS (Indonesia Translate)



Romaji



kazoekirenai hodo ni tada
kimi wo omoiukabeta
heya wo tomosu akari ga sotto
kimi no omokage wo sagasu

nani mo kamo ga ima
iroasete mieru kono sekai ni
tashika na mono wa nani mo nai kedo
shinjite itai kimi to nara

tatoeba kimi ga warau dake de
ashita ga mieru ki ga shita
tatoeba dareka kizutsuite mo
mayowazu kakedashite
ima sugu ai ni iku yo kitto

kata ni fureru te no nukumori
ima demo mada itoshii
tomedonaku nagareru zattou ni
iki wo hisome yorisotta

ai wa kisetsu no you ni
utsuroi yuku mono sore demo ii
ashita no koto wa wakaranai kedo
shinjite itai kimi to nara

"sayonara" kimi wa wasureru kana
eien wo mita yoru sae
kawarazu kimi to waraeru kana
dokoka de itsuka kimi wo ushinau
sono toki made zutto

futari dake no hibi ga
ayamachi da toshite mo
kamawanai kara tada

"sayonara" kimi wa wasureru kana
eien wo mita yoru sae
kawarazu kimi to waraeru kana

dokoka de itsuka kimi wo ushinau toki made

tatoeba kimi ga warau dake de
ashita ga mieru ki ga shita
tatoeba dareka kizutsuite mo
mayowazu kakedashite
ima sugu ai ni iku yo kitto



Indonesia Translate


Kau baru saja muncul dalam pikiranku
Begitu banyak tak terhitung
Ku nyalakan lampu di kamarku
Aku mencari sisa-sisamu

Segala sesuatu di dunia ini
Sepertinya sekarang memudar
Tidak ada hal yang pasti
Tapi aku ingin percaya jika aku bersamamu

Misalkan, jika kau tersenyum
Aku merasa seperti aku bisa melihat besok hanya dari hal itu
Misalkan, jika seseorang terluka
Mulai berjalan tanpa ragu ragu
Aku yakin akan menemuimu

Aku masih mencintai kehangatan tanganmu
Ketika kau menyentuh bahuku
Hiruk pikuk yang mengalir terus menerus
Aku meringkuk menyembunyikan apa saja

Perubahan cinta seperti musim
Itu baik-baik saja meskipun
Aku tidak tahu tentang besok
Tapi aku ingin percaya di dalamnya jika bersamamu

"Selamat tinggal," Aku ingin tahu apakah aku akan melupakanmu
Aku akan bertanya-tanya apakah aku akan tetap tersenyum padamu
Dapatkah kau tertawa lepas kepadaku
Sampai aku kehilangan dirimu di suatu tempat, suatu hari nanti
Semua berjalan hingga hari itu

Bahkan jika hari-hari kami berdua adalah kesalahan
Aku tidak peduli


"Selamat tinggal," Aku ingin tahu apakah aku akan melupakanmu
Aku bertanya-tanya apakah aku akan selalu tersenyum padamu
Bahkan pada malam aku melihat selamanya

Sampai aku kehilangan dirimu di suatu tempat, suatu hari nanti

Misalkan, jika kau tersenyum
Aku merasa seperti aku bisa melihat hari esok hanya dari hal itu
Misalkan, jika seseorang terluka
Mulai berjalan tanpa ragu ragu
Aku yakin akan menemuimu
 


Tr : Deni | w