Tuesday, October 8, 2013

Translate Lirik Plastic Tree - Spica (Indonesia Translate)

Translate Lirik Plastic Tree - Spica (Indonesia Translate)



Romaji

Futatsu aru hoshi wo hitotsu no namae de yobutte
Tashika kimi kara kiita na
Yoru wo kobamu you ni takusan no akari
Ironna iro kazaru Toukyou

Yozora sagashita
Are, doredattakke na?
Nanimokamo zenbu kimi ni mukau kara

Hora hoshi no hikari de
Hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
Oboeta hoshi no namae ga
Todokanakunatta mirai wo shimesu no nara
Zutto tonari doushi
Futari bocchi shiroi [SUPIKA]

Wari kirenai koi bunsuu de toita
Kotae wa dareka to onaji de ii
Tsukimizaka nobori uchuu de michikusa
Utau yo neko no naki mane de

Yoru ga akeru made
Ato, dorekurai darou?
Uso ni naranai de, kiete ikanai de

Mada hoshi no hikari ga
Wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara
Oboeta hoshi no namae ga
Kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
Kitto tonari doushi futari bocchi shiroi [SUPIKA]

Hora hoshi no hikari de
Hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara
Oboeta hoshi no namae ga
Todokanaku natta mirai wo shimesu no nara
Kono mama hoshi no hikari ga
Wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara
Oboeta hoshi no namae ga
Kakurete shimatta mirai wo terasu no nara
Zutto tonari doushi futari bocchi shiroi [SUPIKA]

Yasashii, yasashii, koe ga kikoeta.
Kanashii, kanashii namida ochita.
Koishii, koishii, kokoro ni wa
Mou, aenai na.
Mou, aitai na

Koko kara mieru no wa totemo tooi bokura
Kako ni mo mirai ni mo mieta




Indonesia Translate


Aku tahu kau yang mengatakannya padaku
Dua bintang yang disebut dengan satu nama
Tokyo dihiasi oleh warna yang berbeda
Begitu banyak lampu untuk meniadakan kegelapan

Aku mencari di langit malam
Berapa lama waktu untuk ku?
Semua yang ku lakukan adalah untuk mu

Lihat, jika cahaya bintang bertemu dengan dua tangan yang terpisah
Jika aku ingat nama bintang yang membawaku ke masa depan ketika aku kehilangan jalan
Kita akan berdampingan selamanya, hanya kita berdua, Spica putih

Kedatangan kita batalkan tidak dapat berjalan di luar cinta kita berdua
Tak apa memiliki jawaban yang sama seperti orang lain
Menyaksikan bulan, mendaki bukit, mengembara dalam langit
Aku bernyanyi seperti kucing yang sedang menangis

Berapa lama?
Sampai pagi tiba?
Jangan berbohong, jangan pergi

Jika cahaya dari bintang-bintang masih menghubungkan ku pada cinta yang terlupakan
Jika aku mengingat nama bintang yang menerangi masa depan yang tersembunyi
Kita pasti akan berdampingan, kita berdua, Spica putih

Lihat, jika cahaya bintang bertemu dengan dua tangan yang terpisah
Jika aku ingat nama bintang yang membawaku ke masa depan ketika aku kehilangan jalan
Jika cahaya dari bintang-bintang masih menghubungkan ku pada cinta yang ku lupakan
Jika aku mengingat nama bintang yang menerangi masa depan yang tersembunyi
Kita akan berdampingan selamanya, hanya kita berdua, Spica putih

Aku mendengar dengan lembut, suara yang lembut
Sedih, air mata sedih berjatuhan
Aku rindu, aku rindu hatimu
Tak akan bisa melihatmu lagi...
Tak akan pernah bertemu lagi ...

Kau terlihat sangat jauh dari sini
Aku bisa melihat mu di masa lalu ku dan masa depan ku




Tr : Me

1 comment:

  1. Thanks for the nice blog. It was very useful for me. I'm happy I found this blog. Thank you for sharing with us,I too always learn something new from your post.
    Translation services near me

    ReplyDelete