Friday, October 11, 2013
Translate Lirik Acid Black Cherry - REBIRTH (Indonesia Translate)
Acid Black Cherry - REBIRTH
Romaji
Shizuka na yoru wa daikirai fuan ga sawaide nemurenaku naru
Naite shimaeba raku dakedo naitemo douse mata nodo ga kawaku
Honto wa ne ima demo furue ga tomaranain da
Nanika ga kowarete shimaisou
“Daijoubu da yo" toka kantan ni iwanaide kure
Boku wa sonna ni tsuyokunai
Tojikometa kotoba toka omoi ga mune no naka de
Risei wo furihodoite mata abaredashitan da
Dakara wakatteru tte! Sonna kowai me de niramitsukeru na yo
Onegai sukoshi dake hitori ni shitete
Daisuki na koto ga shitakunai ashita ga kowakute shinitaku naru
Nigete shimeba raku dakedo nigetemo kuyashisa de mata shinitaku naru
Tanoshiku mo nai no ni tanoshii furi wo shite itan da
Nan no tame? Dare no tame ni?
Tsugi wa dou sureba ii? Mata waraeba ii no kana?
Wakaranai kotae ga mitsukaranai
Hibiwareta mama takai basho e ato mou sukoshi nan da
Na no ni aitsu ga itsumo jama bakari shite kite
Konna ni mo tsutaetai koto ga aru no ni umaku tsutaekirenai yo
Konna ni chikaku de sakende iru no ni
Mou raku ni naritakute demo akirametakunakute
Jibun ni mata toikakete mita
“Mou muri...arukenai” nandomo kujikenagara
Soredemo aruite kitan darou?
Tojikometa kotoba toka omoi ga mune no naka de
Risei wo furihodoite mata abaredashitan da
Dakara wakatteru tte! Sonna kowai me de niramitsukeru na yo
Onegai sukoshi dake hitori ni shitete
Konna ni mo tsutaetai koto ga aru no ni umaku tsutaekirenai yo
Konna ni chikaku de sakende iru no ni
Indonesia Translate
Aku benci malam yang tenang, kecemasanku bergejolak dan aku tak bisa tidur
Jika menangis itu akan membuat ku merasa lebih baik, tapi menangis hanya membuat ku haus
Sebenarnya adalah lihat, bahkan sekarang aku tak bisa berhenti gemetar
Aku merasa seperti ada sesuatu yang akan hancur
Jangan hanya mengatakan "Tidak apa-apa"
Aku tidak sekuat itu
Dalam hati ku, kata-kata dan perasaan ku dikurung
Telah terbebas dari akal dan mulai membuat kekacauan lagi
Aku mengerti, sudah! Jangan menatapku dengan ekspresi menakutkan
Tolong, tinggalkan aku sendiri untuk sementara waktu
Aku tidak ingin melakukan hal apapun, aku sangat takut akan hari esok, serasa aku ingin mati
Jika lari akan membuat ku merasa lebih baik, tetapi jika aku lari aku hanya akan ingin mati karena malu
Aku pura-pura menikmati diriku meskipun sebenarnya tidak
Untuk apa? Untuk siapa aku melakukan itu?
Apa yang harus ku lakukan selanjutnya ? Haruskah aku tersenyum lagi?
Aku tak tahu, aku tak dapat menemukan jawabannya
Dihancurkan, aku pindah ke tempat yang lebih tinggi, aku hampir sampai
Tapi dia selalu menjaga di jalan
Ada sesuatu yang sangat ingin ku katakan padanya, tapi aku tidak bisa mengatakannya dengan baik
Meskipun ku berteriak begitu dekat dengannya
Aku hanya ingin merasa lebih baik sekarang, tapi aku tidak mau menyerah
Aku bertanya pada diri sendiri lagi
Aku terus menutup hati, berpikir "Aku tidak bisa pergi lebih jauh... aku tidak bisa berjalan lagi"
Tapi aku masih bisa untuk terus berjalan kan?
Dalam hati ku, kata-kata dan perasaan ku dikurung
Telah terbebas dari akal dan mulai membuat kekacauan lagi
Aku mengerti, sudah! Jangan menatapku dengan ekspresi menakutkan
Tolong, tinggalkan aku sendiri untuk sementara waktu
Ada sesuatu yang sangat ingin ku katakan padanya, tapi aku tidak bisa mengatakannya dengan baik
Meskipun aku berteriak begitu dekat dengannya
Tr : Me (Deni W)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
This was a really great contest and hopefully I can attend the next one. It was alot of fun and I really enjoyed myself..
ReplyDeleteTranslation services near me