Thursday, November 21, 2013

Translate Lirik Golden Bomber - Isogashikute Yokatta (Indonesia Translate)

Isogashikute Yokatta (Aku senang aku sibuk)


Romaji
Isogashii mainichi de hontouni yokatta
kimi to no hibi o wasurete ireru
keredomo fuini mune o sugireba
ima mo chikuchiku itaku naru yo

are kara doushite iru n darou?
ima mo omou genki de iru kana?
tte sonna koto,
genki o ubatta yatsu ga ieta koto ja nai kedo…

kimi ni ai koishite aishite
sure chigai kizu tsuke wakare
kimi ga doredake daiji ka to tooku hanarete kitsuku
wakari aeta koto nante
mettaninai kuse ni zenin
subete o uke ireta tsumori de ita yo

hanashi o suruhodo dame ni naru you de
boku wa denwa o kiru shika nakatta

ushinau no ga kowakute
demo sude ni sukoshi zutsu ushinatte te
aseri tomadoi obieta boku wa
kimi o omoi yaru yoyuu ga motenakatta
kimi ga boku o kiratte kiratte
todokanai omoi mou ii
furereba chi ga nagareru kedo kokoro ga uzuite shimau
tsuki sasari itande itande
naoranai kegashite kegashite
arienai yume bakari o mite iru yo

mirengamashii otoko da na
tte boku mo omou jibun de omou
sabishii ya idakitai toka ja naku
tada aitai, kimi ni aitai yo

meguri aeta ano shunkan ni
sekai wa mawari dashita
boku o nosete ita chikyuu ga
oto o tatete kuzurete iku

kao o kae koe o kaete
mou ichido saisho kara deaitai
wakatteru, sou ja nai to
genin wa kono jibunjishin to
kimi ni ai koishite aishite
nokotta nukumori nigami/kumi
kakaete yorumeki nagara ikite iku yo
hen darou?
sore de ii to,
sore de sura ii to omou n da yo





Indonesia Translate
Aku senang aku sibuk
Aku sangat senang aku sibuk setiap hari
Aku bisa melupakan hari-hari ku yang ku habiskan bersama mu dulu
Tapi ketika kau tiba-tiba melewati pikiranku
Aku merasakan sakit seperti tertusuk-tusuk sampai sekarang

Aku bertanya-tanya bagaimana kau melakukannya saat itu
Aku masih bertanya-tanya apakah yang kau lakukan baik?
hal-hal
Orang yang mencuri semangat mu tidak bisa mengatakannya

Aku bertemu denganmu, jatuh cinta dengan mu, aku mencintaimu
Aku menyeberangimu , menyakiti mu dan meninggalkan mu
Tidak menyadari betapa pentingnya dirimu hingga kau berada jauh
Mampu memahami satu sama lain
Jarang dan keyakinan ku belum bulad
Setuju pada segala sesuatunya

Aku bahkan tidak bisa berbicara lagi dengan mu
Aku hanya bisa menutup telepon

Kehilangan dirimu begitu menakutkan
tapi aku sudah berangsur-angsur kehilangan mu
Aku takut dan bingung
Dan tidak bisa memberikan ruang yang kau butuhkan

Kau membenciku, membenci ku
Aku sudah selesai dengan berpikir, kau tidak datang kembali
Ketika aku menyentuhmu darah ku mulai mengalir tapi hatiku benar-benar dingin
Aku merasa sakit ertusuk tusuk
Luka ku tak tersembuhkan dan tercemar
Aku memimpikan apapun selain mimpi mustahil

" Aku seorang pria keras kepala ",
Aku hanya memikirkan diriku sendiri
Bukan berarti aku kesepian atau ingin sebuah pelukan
Aku hanya ingin bertemu dengan mu, aku ingin bertemu dengan mu

Saat kami bertemu satu sama lain
Dunia mulai berputar
Tanah di bawah kakiku
hancur berkeping keping

Wajahmu berubah, suara mu berubah
Aku ingin bertemu sekali lagi dari awal
Aku mengerti, itu tu hal mustahil
Alasannya adalah diriku sendiri,
dan cinta yang kurasakan padamu
Sebuah kepahitan hangat tertinggal
Aku ingin memelukmu
Apakah itu cinta?
Itu baik-baik saja ,
Aku pikir aku baik-baik saja dengan hal itu.


Tr : Me (Deni W)

1 comment: