Friday, July 5, 2013

Translate lyric NIGHTMARE - KONOHA (Indonesian Translate)



NIGHTMARE - KONOHA

Romaji

Omoi atta hazu na no ni
akireru hodo toosugite
kawaranai futari no kyori
mai chiru tsumetai hana
aitai no ni aenakute
aenai kara yume wo mita
toki ga tateba kokoro made
bokura wa wakari aeta?

hana wa kareta kisetsu wa kawatte yuku no ni
nani mo kawaranai minareta kousha to
atari mae no nichijou
osanasugita futari ga mitsuketa kotae wa
nani mo kawaranai modoru koto mo nai
tada nagarete yuku dake

wasuretakatta ayunda hibi wo futari no omoide wo

omoi atta hazu na no ni
akireru hodo toosugite
kawaranai futari no kyori
mai chiru tsumetai hana
aitai no ni aenakute
aenai kara yume wo mita
toki ga tateba kokoro made
bokura wa wakari aeta?

omoi atta hazu na no ni
wakari aeta hazu na no ni
kimi ga miseta namida no imi ga
boku ni wa wakaranakatta

are kara mo nan nen kana?
tama ni wa omoidasu kana?
iro ga aseta shashin no naka wa
ano hi no mama no futari
machiawaseta tokeidai
futari dake no himitsu no basho
boku wa ima mo ano hi kara
mienai kimi wo miteru

mai chiru tsumetai hana



Indonesia Translate

Meskipun masih tetap merasakan
sejauh ini aku menjadi bosan
jarak antara kami berdua tidak berubah
menarilah bunga dingin
aku ingin melihatmu, aku ingin melihatmu, tetapi
Aku tidak bisa, jadi aku bermimpi
Jika waktu berlalu sejauh pikiran
Apakah kita mengerti satu sama lain?

bunga-bunga telah layu meskipun musim berubah
tidak ada yang berbeda dari gedung sekolah yang kugunakan untuk melihatmu
sehari-hari
kami masih terlalu muda, sebuah jawaban kami berdua temukan
tidak ada yang berbeda, tidak ada yang lebih baik
mereka hanya lewat
Aku ingin melupakan, tetapi hari-hari kita berjalan ingatan kita

Meskipun ada perasaan
sejauh ini aku menjadi bosan
jarak antara kami berdua tidak berubah
menarilah bunga dingin
aku ingin melihatmu, aku ingin melihatmu, tetapi
Aku tidak bisa, jadi aku bermimpi
Jika waktu berlalu sejauh pikiran
Apakah kita mengerti satu sama lain?

Meskipun ada perasaan
Meskipun kita mengerti satu sama lain
arti air mata mu menunjukkan
Aku tidak mengerti
Sejak berapa tahun sejak saat itu?
Apakah kau memikirkanku dari waktu ke waktu?

Dalam foto dengan warna pudar
Itu hari pasangan
jam menunjukan rencana kita untuk bertemu
ke tempat rahasia kita
Bahkan sekarang dari hari itu
melihat 'dirimu' Aku tidak bisa
menarilah bunga dingin


Romaji : JpopAsia
Translate : Me

No comments:

Post a Comment