NIGHTMARE - MELODY
Romaji
nemuritsuita, machi no sumi de
semaru asa ni kakure furueteita
itsuka suteta kako ga warai
touku kieteku
kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari ni asu wo
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
soshite ima, kore ga saigo no futari
haru no arashi ni, kesareta kotoba ga
fuwari mai agari, hanabira no ame
sayounara kimi yo, usubeni no koi yo
uta wo noseru ni wa, amari ni mo kurushii -- MELODY
tadoritsuita, michi no hate de
mune ni sasaru sabita jikan no toge
itsuka suteta kako ga mawari
touku kieteku
kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari mou ichido
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
sakura chiru kaze wa toki ni zankoku ni
fukaku ni jin de, kusuriyubi no ato
chirinu koto made wa asu wo shibarezu
sayounara kimi yo utsukushiki hibi yo
uta wo no seru ni wa amari ni mo kurushii -- MELODY
ano hi kara doure hodo jikan ga nagareta
kawarihateta unmei no basho
itsuka wa iroase kako no hi ni kawaru
eien ni boku wa kawarenai mama
haru no arashi ni kesareta kotoba ga
fuwari mai agari hanabira no ame
sayounara kimi yo, utsukushiki hibi yo
itsuka utau ni wa amari ni mo kurushii
sayounara
itsuka suteta kako ga warai
touku kieteku
kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari ni asu wo
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
soshite ima, kore ga saigo no futari
haru no arashi ni, kesareta kotoba ga
fuwari mai agari, hanabira no ame
sayounara kimi yo, usubeni no koi yo
uta wo noseru ni wa, amari ni mo kurushii -- MELODY
tadoritsuita, michi no hate de
mune ni sasaru sabita jikan no toge
itsuka suteta kako ga mawari
touku kieteku
kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari mou ichido
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
sakura chiru kaze wa toki ni zankoku ni
fukaku ni jin de, kusuriyubi no ato
chirinu koto made wa asu wo shibarezu
sayounara kimi yo utsukushiki hibi yo
uta wo no seru ni wa amari ni mo kurushii -- MELODY
ano hi kara doure hodo jikan ga nagareta
kawarihateta unmei no basho
itsuka wa iroase kako no hi ni kawaru
eien ni boku wa kawarenai mama
haru no arashi ni kesareta kotoba ga
fuwari mai agari hanabira no ame
sayounara kimi yo, utsukushiki hibi yo
itsuka utau ni wa amari ni mo kurushii
sayounara
Indonesia Translate
Aku datang untuk tidur di sudut kota
Aku bersembunyi dan gemetar di fajar yang mendekati
Kadang tertawa, lalu ditinggalkan
Aku memudar jauh
Tuhan, tolong berilah aku mimpi.. aku tidak akan bangun
Dua orang menyeberangi jalan besok
Tidak berhenti, tidak berubah
Dan sekarang, ini adalah akhir mereka
Dalam badai musim semi, kata-kata itu terhapus
Lembut, hujan kelopak bunga
Selamat tinggal padamu, cinta merah muda
Ini terlalu menyakitkan untuk menyanyikan lagu ini
Aku akhirnya tiba di ujung jalan
Seperti duri, waktu berkarat sakit di dadaku
Terkadang masa lalu yang tertinggal mengelilingi ku
Aku memudar jauh
Tuhan, tolong berilah aku mimpi... aku tidak akan bangun
Dua orang menyeberangi jalan sekali lagi
Tidak berhenti, tidak berubah
Angin yang menyebarkan bunga sakura dengan keras
Cinta dalam berdarah dari jari manis setelah kematianmu
Hamburan sampai besok dapat diselamatkan
Selamat tinggal padamu, untuk hari-hari yang indah
Terlalu menyakitkan untuk menyanyikan lagu ini
Berapa banyak waktu telah berlalu sejak hari itu?
Nasib tempat itu telah berubah total
Suatu hari nanti aku akan memudar satu hari di masa lalu
Tapi aku tidak bisa mengubah apa yang ku terima
Dalam badai musim semi, kata-kata itu terhapus
Lembut, hujan kelopak bunga
Selamat tinggal padamu, untuk hari-hari yang indah
Kadang terlalu menyakitkan untuk bernyanyi
selamat tinggal...........
Kadang tertawa, lalu ditinggalkan
Aku memudar jauh
Tuhan, tolong berilah aku mimpi.. aku tidak akan bangun
Dua orang menyeberangi jalan besok
Tidak berhenti, tidak berubah
Dan sekarang, ini adalah akhir mereka
Dalam badai musim semi, kata-kata itu terhapus
Lembut, hujan kelopak bunga
Selamat tinggal padamu, cinta merah muda
Ini terlalu menyakitkan untuk menyanyikan lagu ini
Aku akhirnya tiba di ujung jalan
Seperti duri, waktu berkarat sakit di dadaku
Terkadang masa lalu yang tertinggal mengelilingi ku
Aku memudar jauh
Tuhan, tolong berilah aku mimpi... aku tidak akan bangun
Dua orang menyeberangi jalan sekali lagi
Tidak berhenti, tidak berubah
Angin yang menyebarkan bunga sakura dengan keras
Cinta dalam berdarah dari jari manis setelah kematianmu
Hamburan sampai besok dapat diselamatkan
Selamat tinggal padamu, untuk hari-hari yang indah
Terlalu menyakitkan untuk menyanyikan lagu ini
Berapa banyak waktu telah berlalu sejak hari itu?
Nasib tempat itu telah berubah total
Suatu hari nanti aku akan memudar satu hari di masa lalu
Tapi aku tidak bisa mengubah apa yang ku terima
Dalam badai musim semi, kata-kata itu terhapus
Lembut, hujan kelopak bunga
Selamat tinggal padamu, untuk hari-hari yang indah
Kadang terlalu menyakitkan untuk bernyanyi
selamat tinggal...........
Lyric : JpopAsia
Translate : Me
No comments:
Post a Comment