Sunday, July 7, 2013

Translate Lyric VISTLIP - アーティスト / ARTIST (Indonesian Translate)

Artist   : Vistlip
Word   : 智
Music   : 瑠伊
Single  : Shinkaigyo no yume wa shosen / Artist (2012)

ROMAJI

kimi ha sugu atama ni (douse) to tsukeru
sore ha akirameru koto, yokan shiteitanokai ?

kimi ha jibun no yume wo (muri da)to warau
sore wo warau koto mo dekinai boku ha okashii kai ?

boku wo sasae ta "uta" wo
kondo ha boku ga kimi ni utau ban dakara

koko ni sengen shiyouka
(they must be felt with the heart)
boku no inochi aru kagiri ha
kimi no chiisai chiisai mikata de iru koto wo

mimi wo suma se te goran
(they must be felt with the heart)
shagami kon dan machikado
hora, kono kyoku wo todoke you

(boku ha kibou toori no michi wo susumu)
dore dake hantai saretemo oshi kiri, mezashi ta

boku ha ima koushite koe hibika se
kimi no kokoro hagemasu koto no dekiru kenri wo te ni shita

soudan shita yoru mo sono me no oku niha
kotae ga chiratsui teru
kimi ha tada senaka oshi te hoshii dake nandarounatte
ima ha muku de, ima ha muchi na, ima ga ugoku

koko ni sengen shiyouka
(they must be felt with the heart)
boku no inochi aru kagiri ha
kimi no chiisai chiisai mikata de iru koto wo

sukoshi no misu nante kakikeshi te yareru gurai no
(they must be felt with the heart)
aatisuto ni naru kara
hora, suki ni yare ba ii



Indonesian

Kau selalu hanya datang dengan "Apapun ..."
Itu tidak akan menjadi awal untuk menyerah, kan?
Kau tertawa pada impian mu sendiri dan mengatakan "Itu tidak mungkin."
Apakah aku bodoh untuk tidak tertawa pada hal itu juga?

Aku kira ini saatnya aku menyanyikan "lagu" yang mendukung ku, jadi

Aku akan menyatakan hal itu di sini
(Mereka harus dirasakan dengan hati.)
Selama aku hidup, aku akan selalu kecil , sedikit menyatukan
Tolong, dengarkanlah dengan baik
(Mereka harus dirasakan dengan hati.)
Bahkan jika kau meringkuk di sudut jalan,
Aku akan memastikan lagu ini terdengar olehmu

“Aku harap aku bisa maju di jalan ini dengan usahaku sendiri”
Itulah tujuan ku, tidak peduli berapa banyak rintangan mendorongku dari belakang
Dan dengan demikian, aku sekarang membuat gema suara,
Seperti aku punya hak istimewa untuk bisa mendorong hati mu

Bahkan dalam bahasan tiap malam, jawabannya selalu berkedip-kedip di dalam mata mu
Kau hanya berharap aku memberi mu sedikit dorongan kan?
Dengan ramah, kepolosan, kau bisa bergerak maju

Aku akan menyatakan hal itu di sini
(Mereka harus dirasakan dengan hati.)
Selama aku hidup, aku akan selalu kecil, sedikit menyatu
Aku akan menghapus kesalahan-kesalahan kecilmu, dan mungkin lebih,
(Mereka harus dirasakan dengan hati.)
Aku akan menjadi seorang seniman

Lihat, tidak apa-apa jika kau melakukannya dengan cinta...

No comments:

Post a Comment