Thursday, September 26, 2013

Lyric MUCC - HORIZONT (Indonesia translate)

Lyric MUCC - HORIZONT



Romaji

Yuuhi ni somerareta HORIZONTO
Kusunda machi wo kaiga ni kaete
Kokoro dokoka ni okiwasureta
Bokura no hibi wo yasashiku tsutsumu

Koi wo shite sekan oikakete
Nagarete sakaratte sore demo asu wa kuru

Hoho wo sasu kitakaze ni eri wo tatete
Sora mo mirezu ni aruiteku bokutachi
Otona ni narikirenai hibi wo koete
Kimi no kata ni ochita yuki ga jikan wo tometa

Azayaka ni mieru ima dake wa
Tomatta machi wa JIORAMA no you ni
"Ima doko de nani wo shiteru no desu ka"
Itsuka no jibun kara mirai ate no tegami

Hatsuyuki ga kono sewashii sekai kakushi
Ano hi to onaji you ni takanaru mune
Daijoubu egaiteta mirai ja nai kedo
Kagami ni utsutta jibun hokotte ageru yo

Hoho wo sasu kitakaze ni eri wo tatete
Taisetsuna nukumori wo dakishimeteru
Asu wa honno sukoshi dake sora wo miage
Sorezore no iro wo nurou honno sukoshi dake kimi to



Indonesia Translate



Sebuah latar belakang yang di luki oleh warna matahari tenggelam
Kota ang gelap pada gambar
Kita melupakan hati kita di suatu tempat
Ditutupi dengan lembut setiap hari

Jatuh cinta, mendengarkan sekitarmu
Mengikuti dan memberontak, meskipun setiap kali ada hari baru

Kita menegakkan leher kita pada angin utara untuk merasakannya di wajah kami
Kita berjalan tanpa melihat langit
Hari sudah lewat di mana kita tidak harus menjadi dewasa
Salju di bahu mu telah bertahan sepanjang waktu

Pada saat ini di mana warna tampak memudar
Kota ini bergerak seperti lukisan lanskap
"Di mana dirimu sekarang, apa yang kamu lakukan"
Sebuah surat yang ditujukan untuk kita waktu itu

Salju pertama menyembunyikan dunia yang marah
Jantung yang berdetak seperti itu akan meledak, seperti hari ini
Itu mungkin, juga saat ini bukan masa depan yang kita bayangkan
Aku bangga gambar dirimu ada di cermin

Kita menegakkan leher kita pada angin utara untuk merasakannya di wajah kami
Kita meringkuk untuk diri kita sendiri, ini kesombonganmu
Besok kita akan melihat langit, hanya sedikit
Kita akan membiarkan menembus warna itu, hanya sedikit, bersama denganmu



Tr :Me

No comments:

Post a Comment