Friday, September 20, 2013

Translate Lyric DIR EN GREY - Ain't Afraid to Die (Indonesia Translate)


Romaji 

Kimi to futari de aruita ano goro no michi wa naku te
soredemo zutto aruita, itsuka kimi to aeru no kana

Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...

Kyonen saigo no yuki no hi
kataku kawashita yakusoku
omoidaseba toke dashi tenohira kara koborete

Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...

Madobe ni hitori kiride tada yuki wo mitsumeteru
kimi wo omoidashi nagara garasu goshi ni kimi wo
ukabe saigo no kuchitsuke shite...

Nee waratteyo mou nakanaide
koko kara zutto anata wo mite iru wa

Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...

Akari wa shizuka ni shiroku some yuku machi no naka
kimi ga mita saigo no kisetsu iro

Namida wo otoshita kenjitsu to wa zankoku dane
kimi ga mita saigo no kisetsu iro

Shiki to kimi no iro yagate kierou
yuki wa tokete machikado ni hana ga saki
kimi ga mita "shikisai wa" sotto tokete yuku

Kotoshi saigo no yuki no hi

Machikado ni ichirin no hana sora wo
miagereba saigo no yuki ni tenohira koborete



Indonesian Translate



Di jalan dimana kita melangkah tak punya waktu yang lebih
Meskipun begitu, aku terus berjalan, mungkin kita akan bertemu pada satu waktu

Di puncak bukit miring, salju turun perlahan,  aku  menyadari bahwa aku tidak akan mencapai mu
Sekarang, di kamar mu, ada bunga favorit mu...

Hari salju terakhir tahun kemarin, janji abadi yang dibuat
Ketika aku ingat, salju mulai mencair dan mengalir dari telapak tanganku

Di puncak bukit miring, salju turun perlahan,  aku  menyadari bahwa aku tidak akan mencapai mu
Sekarang, di kamar mu, ada bunga favorit mu...

Ketika aku sendirian di dekat jendela, hanya menatap salju, itu kamu, aku mengenang
Kau ada di dekat kaca dan aku memberikan ciuman terakhir

Hei ... senyumlah, jangan menangis lagi
Mulai sekarang, aku akan selalu mengawasi mu

Di puncak bukit miring, salju turun perlahan,  aku  menyadari bahwa aku tidak akan mencapai mu
Sekarang, di kamar mu, ada bunga favorit mu...

Cahaya tenang mewarnai pusat kota menjadi putih
Kau melihat warna musim lalu

Air mata yang  jatuh adalah realitas yang  kejam bukan?
Kau melihat warna musim lalu

Mungkin warna mu akan menghilang bersama dengan empat musim
Salju mencair, bunga-bunga di sudut jalan bermekaran

Kau melihat "warna" lembut mencair
Pada hari salju terakhir tahun ini

Sebuah bunga tunggal di sudut jalan. Saat aku menengadah ke langit, salju terakhir turun ke telapak tanganku...

 
Tr : Me

1 comment:

  1. Thank you so much for the post you do. I like your post and all you share with us is up to date and quite informative, i would like to bookmark the page so i can come here again to read you, as you have done a wonderful job.
    Certified Translation company

    ReplyDelete